您的位置:首页>新闻>电影

剧人|这位百老汇老戏骨应该是爱上中国了

剧人|这位百老汇老戏骨应该是爱上中国了

关于Joseph Graves(约瑟夫·格雷夫斯), 百度百科上的资料是这样写的:

美国百老汇著名戏剧导演,莎士比亚戏剧专家。 从2002年至今,约瑟夫·格雷夫斯一直在中国生活并从事戏剧导演工作。2004年,他成为北京大学外国戏剧与电影研究所的艺术总监。从来到中国起,他已制作或导演过70部以上的戏剧,有英文的也有中文的,其中包括大量莎士比亚及其他西方经典剧目,此外还包括许多音乐剧、东方话剧及歌剧。

而在他所在公司的微信公众号上,我找到一篇文章,里面是这么描述他的:

他将戏剧视为生活方式。他被七幕全体、演员和粉丝们亲切地称为“老舅”;他来到中国十几年,不会说一句完整汉语,却把中国当成家。

这位身兼演员、导演和编剧的百老汇老戏骨,化身“老舅”马上很接地气了有木有?

“老舅”,是北京大学外国戏剧与电影研究所艺术总监。同时,他也是七幕人生的艺术总监,是音乐剧《Q大道》、《一步登天》,《音乐之声》中文版以及《我,堂吉诃德》中英文版、的导演。

痴迷莎士比亚始于6岁孩童时

他在圈内为人熟知的,是自编、自导、自演了独角戏《一个人的莎士比亚》。

这是一部几乎没有宣传的戏剧,靠着口口相传的好口碑,在北京演出创造了场场爆满的景象。同时,该剧获得了《TimeOut》杂志英文版给出的五星好评,豆瓣舞台剧评分也高达8.2分。《一个人的莎士比亚》根据约瑟夫亲身经历改编,讲述了一段发生在6岁小男孩约瑟夫跟他的老师瑞维尔之间幽默而又动人的故事。

《一个人的莎士比亚》剧照

尽管不懂中文,约瑟夫先生却对第一位翻译莎士比亚的中国人朱生豪先生充满敬仰,在《一个人的莎士比亚》中,他也借这部戏向这位令人尊敬的翻译家致敬。

为什么约瑟夫会如此痴迷“莎士比亚”,以至于移情所有与“莎剧”相关的人和事?这一切都在《一个人的莎士比亚》中被揭晓。

原来约瑟夫先生少年时遇到一位痴迷莎翁的老师,也就是剧中的瑞维尔校长,从对校长的不解和对抗,到理解与感激,莎士比亚的意向始终贯穿却又游离于剧情之外,像一位遥远的“领路人”,不仅改变了小约瑟夫对文学、戏剧的认识,更影响了他一生关于爱与理想的看法。

《一个人的莎士比亚》剧照

让人闻风丧胆的北京雾霾也吓不走这位“不会说中文的北京人”

在过去的将近三十年,约瑟夫已在美国、英国和中国导演过近五十部古今话剧、音乐剧和歌剧,包括《罗密欧与朱丽叶》,《理查三世》,《仲夏夜之梦》,《炼金术士》,《海鸥》,《三姊妹》,《野鸭》,《屋顶上的小提琴手》,以及《Q大道》、《一步登天》、《我,堂吉诃德》等中文版作品。他曾工作过的剧院有威尔士国家剧院,英国皇家剧院,海马克剧院(西区)等。他已饰演过100多个话剧角色,包括哈姆雷特、亨利五世、李尔王、理查三世、塔杜夫和万尼亚等。

在舞台与电影创作方面,约瑟夫也硕果颇丰,作品包括为维亚康姆创作的电影《蜜水》和由奥斯卡获得主约翰·米尔斯主演的《汉娜与杰克》。他的舞台作品《悔》、《班扬》和《文字马戏团》已在洛杉矶威尔逊剧院、英国的珀斯常目剧院以及莫斯科艺术剧院等上演。约瑟夫曾在英国伦敦音乐戏剧学院(LAMDA)接受过正规戏剧训练。

这样一个出生在英国的美国老头儿,原本已经在西区、百老汇和好莱坞都拥有自己的一片天地,却在头发已经花白的年纪一脚踏进了中国的土地上,燃起了自己戏剧的第二春。

这个自称“不会说中文的北京人”,到中国已经15年了,就算是让人闻风丧胆的北京雾霾也吓不走他,他说:当年洛杉矶有二十年的雾霾,我都经历过,另外,我抽烟,不怕空气污染。”

这样一位既懂西方又懂中方戏剧,对中国还有无限热爱的老头,他所导演的作品,很让人期待。

这个6月至7月,由约瑟夫·格雷夫斯导演的老百汇音乐剧《音乐之声》中文版将来到广东演艺中心大剧院与大家见面。

(图片及部分内容来自微信公众号:七幕)

自卑容易嫉妒,嫉妒使人疯狂,人生重启十三话图解

上一篇

自卑容易嫉妒,嫉妒使人疯狂,人生重启十三话图解 自卑容易嫉妒,嫉妒使人疯狂,人生重启十三话图解
《战狼2》确认重映 大地院线回应:院线个体行为

下一篇

《战狼2》确认重映 大地院线回应:院线个体行为 《战狼2》确认重映 大地院线回应:院线个体行为
相关阅读
推荐阅读
点击排行
热门专题

蜀ICP备2020026468号-4

Copyright © 2008-2020